PORTFOLIO
UBBLE : LOCALISATION D'APPLICATION WEB
Ubble est un service de vérification d'identité par vidéo, utilisé (entre autres) par les banques et les agences de location de voitures afin de prévenir les fraudes. Mon travail chez ubble a consisté à traduire l'application web de l'anglais vers l'allemand. L'expérience utilisateur étant très importante pour l'entreprise…
YOUSIGN : TRANSCREATION D'UN QUIZ SUR LES SIGNATURES ELECTRONIQUES
Yousign est une société SaaS qui propose des solutions de signature électronique aux petites et moyennes entreprises. Je travaille régulièrement sur leurs campagnes d'emailing, landing pages et autres contenus courts. Si j'apprécie particulièrement de travailler avec cette entreprise, une mission…
ECTOR : TESTON : LOCALISATION DE SITE WEB
Ector est une entreprise française qui propose un service de voiturier dans plusieurs gares et aéroports d’Allemagne, de France, de Belgique et de Suisse. Ayant pour objectif de s’établir dans la région DACH, l’entreprise a fait appel à moi pour localiser son site statique, son système dynamique de…
TYLKO : TRANSCRÉATION ET LOCALISATION DE SITE WEB
Tylko est une entreprise de mobilier et de technologie originaire de Pologne qui vend des étagères, des armoires, des commodes, des meubles TV et d’autres meubles de rangement fabriqués à partir de bois issu de sources durables. La particularité de Tylko repose sur son outil de configuration en ligne…
ALLBIRDS : TRANSCRÉATION D’UNE CAMPAGNE DE FIN D’ANNÉE
Fin 2020, j’ai travaillé sur la campagne de fin d’année de l’entreprise Allbirds. Deux défis se sont alors présentés à moi. Tout d’abord, l’entreprise états-unienne tenait à rester libre de toute appartenance religieuse. Autrement dit, il devait s’agir d’une campagne de fin d’année, plutôt que d’une campagne de Noël…
ALLBIRDS: TRANSCRÉATION DU SITE WEB EN ALLEMAND
Allbirds est une entreprise de baskets durables de San Francisco qui vend également ses produits en Asie et en Europe. Avant notre collaboration, ils disposaient déjà d’un site web en allemand qu’ils avaient fait traduire par une agence. Malheureusement…
PAPERFORM : LOCALISATION EN ALLEMAND DE LA PAGE D’ACCUEIL PRINCIPALE
Paperform est une start-up australienne qui aide les particuliers et les entreprises à créer de superbes formulaires en cohérence avec leur marque. Dans le cadre de ma mission pour Paperform, j’ai traduit la landing page principale…
TESTON : LOCALISATION EN ALLEMAND DU SITE WEB ET DE LA PLATEFORME SAAS
Teston est une plateforme de tests utilisateurs basée en Norvège qui propose des services de tests à distance non modérés. Dans le cadre de sa stratégie de localisation, l’entreprise souhaitait localiser ses contenus en allemand. En tant que spécialiste de la recherche utilisateur (UX Researcher) et UX Writer…
TESTON : GESTION DE PROJET DE LOCALISATION ET RÉVISION UX
Basée en Norvège, Teston est une plateforme dédiée aux tests utilisateurs non modérés qui permet d’effectuer des tests utilisateurs en ligne. J’étais responsable de la gestion du projet de localisation de leur site web et de leur plateforme SaaS pour le marché…