top of page

PORTFOLIO

UBBLE : LOCALISATION D'APPLICATION WEB

Ubble est un service de vérification d'identité par vidéo, utilisé (entre autres) par les banques et les agences de location de voitures afin de prévenir les fraudes. Mon travail chez ubble a consisté à traduire l'application web de l'anglais vers l'allemand. L'expérience utilisateur étant très importante pour l'entreprise…

Ubble examples.png

YOUSIGN : TRANSCREATION D'UN QUIZ SUR LES SIGNATURES ELECTRONIQUES

Yousign est une société SaaS qui propose des solutions de signature électronique aux petites et moyennes entreprises. Je travaille régulièrement sur leurs campagnes d'emailing, landing pages et autres contenus courts. Si j'apprécie particulièrement de travailler avec cette entreprise, une mission…

Yousign quiz_edited_edited.jpg

ECTOR : TESTON : LOCALISATION DE SITE WEB

Ector est une entreprise française qui propose un service de voiturier dans plusieurs gares et aéroports d’Allemagne, de France, de Belgique et de Suisse. Ayant pour objectif de s’établir dans la région DACH, l’entreprise a fait appel à moi pour localiser son site statique, son système dynamique de…

Ectorparking.PNG

TYLKO : TRANSCRÉATION ET LOCALISATION DE SITE WEB

Tylko est une entreprise de mobilier et de technologie originaire de Pologne qui vend des étagères, des armoires, des commodes, des meubles TV et d’autres meubles de rangement fabriqués à partir de bois issu de sources durables. La particularité de Tylko repose sur son outil de configuration en ligne…

Tylko configurator.PNG
Portfolio: Projets

ALLBIRDS : TRANSCRÉATION D’UNE CAMPAGNE DE FIN D’ANNÉE

Fin 2020, j’ai travaillé sur la campagne de fin d’année de l’entreprise Allbirds. Deux défis se sont alors présentés à moi. Tout d’abord, l’entreprise états-unienne tenait à rester libre de toute appartenance religieuse. Autrement dit, il devait s’agir d’une campagne de fin d’année, plutôt que d’une campagne de Noël…

Holiday campaign Allbirds.PNG

ALLBIRDS: TRANSCRÉATION DU SITE WEB EN ALLEMAND

Allbirds est une entreprise de baskets durables de San Francisco qui vend également ses produits en Asie et en Europe. Avant notre collaboration, ils disposaient déjà d’un site web en allemand qu’ils avaient fait traduire par une agence. Malheureusement…

Allbirds german website.PNG

NICKEL : LOCALISATION DE CAMPAGNE D'EMAILING

Nickel est une néobanque française appartenant au groupe BNP Paribas. Dans le cadre de son entrée sur le marché allemand, j'ai travaillé avec l'entreprise pendant un an sur la traduction de nombreux e-mails (soit environ 35 000 mots)…

Nickel website_edited.jpg

PAPERFORM : LOCALISATION EN ALLEMAND DE LA PAGE D’ACCUEIL PRINCIPALE

Paperform est une start-up australienne qui aide les particuliers et les entreprises à créer de superbes formulaires en cohérence avec leur marque. Dans le cadre de ma mission pour Paperform, j’ai traduit la landing page principale…

paperform-translation-german.PNG

TESTON : LOCALISATION EN ALLEMAND DU SITE WEB ET DE LA PLATEFORME SAAS

Teston est une plateforme de tests utilisateurs basée en Norvège qui propose des services de tests à distance non modérés. Dans le cadre de sa stratégie de localisation, l’entreprise souhaitait localiser ses contenus en allemand. En tant que spécialiste de la recherche utilisateur (UX Researcher) et UX Writer…

Teston Deutschland.PNG

TESTON : GESTION DE PROJET DE LOCALISATION ET RÉVISION UX

Basée en Norvège, Teston est une plateforme dédiée aux tests utilisateurs non modérés qui permet d’effectuer des tests utilisateurs en ligne. J’étais responsable de la gestion du projet de localisation de leur site web et de leur plateforme SaaS pour le marché…

Teston France.PNG

COMMANDERS ACT: TRADUCTION D'ARTICLES IT

Commanders Act est une entreprise française qui propose des outils d'analyse marketing sountenus par les données. Pour leur blog, j'ai traduit deux articles du français en allemand: un sur la nouvelle version du Transparency Consent Framework (TCF) et…

Commanders Act TCF.PNG
bottom of page