top of page

NICKEL : LOCALISATION DE CAMPAGNE D'EMAILING

Nickel est une néobanque française appartenant au groupe BNP Paribas. Dans le cadre de son entrée sur le marché allemand, j'ai travaillé avec l'entreprise pendant un an sur la traduction de nombreux e-mails (soit environ 35 000 mots).

Project page template: Texte

Pour la petite histoire…

L'aspect intéressant de cette mission avec Nickel repose essentiellement sur son organisation. Au début de l'année, nous avons établi les bases d'une localisation réussie : traduction du glossaire et révision des textes déjà traduits. Puis le plus gros du travail a commencé : la traduction de centaines d'e-mails destinés aux clients, du français vers l'allemand. Afin de respecter le calendrier de lancement sur le marché, on m'a confié des traductions par lots hebdomadaires d'environ 2 500 mots, que j'ai réalisées du lundi au jeudi. Le vendredi était consacré aux réunions avec les responsables de Nickel, au cours desquelles je pouvais poser des questions contextuelles. Après l'appel, j'intégrais les réponses dans mes textes et je livrais mes traductions. Nous avons travaillé ainsi pendant plusieurs mois jusqu'à ce que le projet soit enfin livré, avec succès et dans les délais convenus.

Project page template: Texte
bottom of page